วันเสาร์ที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

การทักทาย

1.การทักทายและอำลาแบบเป็นทางการ
Sucha: Bonjour, Madame Sunee. (บงชูร์ มาดามสุนี)            สวัสดีครับ คุณสุนี
Sunee: Bonjour, Monsieur Sucha. (บงชูร์ เมอซิเออสุชา)       สวัสดีค่ะ คุณสุชา
Sucha: Comment allez-vous? (กัมมังตัลเลวู๊)                          สบายดีไหมครับ?
Sunee: Je vais bien, merci. Et vous? (เฌอเวเบียง แมร์ซี่ เอวู๊)  สบายดีค่ะ ขอบคุณค่ะ แล้วคุณหละค่ะ?
Sucha: Je vais bien, merci. (เฌอเวเบียง แมร์ซี่)                     ผมสบายดี ขอบคุณครับ
Sucha: Au revoir, Madame Sunee. (โอ เฮรอวัวร์ มาดามสุนี)        ลาก่อนครับ คุณสุนี
Sunee: Au revoir, Monsieur Sucha. (โอ เฮรอวัวร์ เมอซิเออสุชา)   ลาก่อนค่ะ คุณสุชา 
2.การทักทายและการอำลาแบบไม่เป็นทางการ(สนิทสนมกัน)
Toto: Bonjour, Jane. (บงชู เจน)          สวัสดี เจน
Jane: Bonjour, Toto. (บงชู โตโต้)        สวัสดี โตโต้
Toto: Comment vas-tu? (กัมมัง วาตู๊)    สบายดีมั้ย?
Jane: Je vais bien, merci. Et toi? (เฌอเวเบียง แมร์ซี่ เอตั๊ว)    สบายดี แล้วเธอหละ?
Toto: Très bien, merci. (แทร๊เบียง แมร์ซี่)    ดีมากๆเลยหละ ขอบใจนะ
หรือ Mimi:  Salut. (ซาลู)    หวัดดี
Jean: Salut. (ซาลู)     หวัดดี
Mimi:  Ça va? (ซาว๊า)    เป็นไงมั่ง?
Jean:  Bien. Ça va? (เบียง ซาว๊า)    ก็ดีนะ แล้วเธอหละ?
Mimi:  Comme çi comme ça. (กอมซี๊ กอมซ่า)    ก็งั้นๆอะ …(หลังจากคุยธุระเสร็จแล้ว)
Jean: Salut. (ซาลู)    บ๊ายบาย
Mimi: Salut. (ซาลู)    บาย
*คำว่า Salut ใช้กับเพื่อนที่สนิทกัน และสามารถใช้ทักทายและร่ำลาได้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น